梅子說...

≈ 本站文章同步刊登在holySHARE【啊~梅子嗑戲劇】頻道
http://www.holyshare.com.tw/member/channel/content/13719

≈ 篇名出現「集數」、「雷」,皆為含【劇情雷】文章,除此之外,請安心享用

≈ 自製中譯歌詞MV都在YOUTUBE(←點他點他),備份G+(←點他點他,募集關注中)

文章轉載,請隨文註明啊~梅子嗑戲劇字樣。翻譯文章 ,禁止轉載,情點我

≈ 1988~1995

≈ 啊~梅子嗑戲劇已經狂嗑

        《急診男女》EP9,讓昌敏留下男兒淚的插曲...

        為了這首歌,連心得都還沒打,完全中毒了

        李素拉, 韓國女歌手,資料超少...這首超催淚的單曲,在2011年便收錄在韓劇《刺鳥》的OST當中,歌詞很簡單,只有三段,然而李素拉的沙啞嗓音,一句又一句,緩慢卻強襲著聽者的心,搭配昌敏悲從中來的畫面,透過歌詞傳遞出昌敏對珍熙的真實情感...

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

《急診男女》EP9 

               【曲名】그 사람이 떠나갑니다(他離開了)
               【作詞】
               【作曲】
               【演唱】
이소라 (Lee So Ra)

        그 사람이 떠나갑니다. 내게서 떠나갑니다.
        geu sarami ttonagamnida. negeso ttonagamnida.
        그 사람이 멀어집니다. 내게서 멀어집니다.
        geu sarami morojimnida. negeso morojimnida.

        他離開了    離開了我
        他越走越遠    離我越來越遠

        눈물은 멈추질 않고 말조차 더 나오질 않고
        nunmureun momchujil an-go maljocha do naojil an-go
        나 이렇게 널 그저 바라 볼 수밖에 없는 건가봐
        na iroke nol geujo bara bol subakke omneun gon-gabwa

        眼淚停不下來    一句話也說不出來
        我就只能    這樣看著你

        난 그리워 니가 그리워
        nan geuriwo niga geuriwo
        죽을 것만큼 널 사랑한다고
        jugeul gotmankeum nol saranghandago
        보고 싶어서 너무 보고 싶어서
        bogo siposo nomu bogo siposo
        보낼 수가 없는데 자신 없는데.
        bonel suga omneunde jasin omneunde.

        我好想    我好想你
        明明拼了命愛著你
        想見你    好想見你
        不想讓你走    卻沒有把握

        그 사람이 떠나갑니다. 내게서 떠나갑니다.
        geu sarami ttonagamnida. negeso ttonagamnida.
        그 사람이 멀어집니다. 내게서 멀어집니다.
        geu sarami morojimnida. negeso morojimnida.

        他離開了    離開了我
        他越走越遠    離我越來越遠

        눈물은 멈추질 않고 말조차 더 나오질 않고
        nunmureun momchujil an-go maljocha do naojil an-go
        나 이렇게 널 그저 바라 볼 수밖에 없는 건가봐
        na iroke nol geujo bara bol subakke omneun gon-gabwa

        眼淚停不下來    一句話也說不出來
        我只能夠    就這樣看著你

        난 그리워 니가 그리워
        nan geuriwo niga geuriwo
        죽을 것만큼 널 사랑한다고
        jugeul gotmankeum nol saranghandago
        보고 싶어서 너무 보고 싶어서
        bogo siposo nomu bogo siposo
        보낼 수가 없는데 자신 없는데.
        bonel suga omneunde jasin omneunde.

        我好想    我好想你
        明明拼了命愛著你
        想見你    好想見你
        不想讓你走    卻沒有把握

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

李素拉-〈他離開了〉
 
 

文章標籤
創作者介紹

啊~梅子嗑戲劇

啊~梅子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 小君君
  • 梅子大人:
    請問낮은 음의 자리這是什麼意思
    我去查好像是低音符?
    謝謝您,高手!
  • TO 小君君!
    唔,我也會翻成低音符耶...

    啊~梅子 於 2014/03/21 23:46 回覆

  • 小君君
  • 謝謝梅子老師
    真是奇怪的歌名~
  • TO 小君君:
    (抖)偶不是老師啦!還差的遠遠遠遠哩!
    害我抖了很多下....

    XD
    還好啊!現在歌名不都比怪的

    啊~梅子 於 2014/03/23 21:38 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼