梅子說...

≈ 本站文章同步刊登在holySHARE【啊~梅子嗑戲劇】頻道
http://www.holyshare.com.tw/member/channel/content/13719

≈ 篇名出現「集數」、「雷」,皆為含【劇情雷】文章,除此之外,請安心享用

≈ 自製中譯歌詞MV都在YOUTUBE(←點他點他),備份G+(←點他點他,募集關注中)

文章轉載,請隨文註明啊~梅子嗑戲劇字樣。翻譯文章 ,禁止轉載,情點我

≈ 1988~1995

≈ 啊~梅子嗑戲劇已經狂嗑

   

         收錄於《沒關係,是愛情啊》OST ,SBS完全是卯起來狂發啊!

 

        DAVICHI(다비치),韓國雙人 女子組合,2008年發行首張專輯《미워도 사랑하니까》(即使恨也愛你),出道後亦參與許多韓劇OST演唱。

        看了半天,才發現,原來這首新OST的歌名就是〈沒關係,是愛情啊〉!把劇名當歌名,還滿有意思的~歌詞使用幾個段落反覆,搭配輕柔卻很有力量的嗓音,舒服的旋律,越聽越上癮,同時也越聽越被歌詞中的情緒所感染,再加上MV剪得太讚了,根本就是跟第一首OST〈最佳幸運〉的MV做呼應,光看畫面就很能感受到池醫生的心情啊~~

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

 《沒關係,是愛情啊》OSTY 

               【曲名】괜찮아 사랑이야(沒關係 是愛情啊)
               【作詞】
               【作曲】
               【編曲】
               【演唱】다비치 (DAVICHI)

        내 맘이 보이니 왜 사랑인거니
        nae mam-i boini wae salang-ingeoni
        다시는 하지 말자던 사랑 참 많이 바보 같지
        dasineun haji maljadeon salang cham manh-i babo gatji

        發現我的心了嗎 為什麼有愛了
        明明不再戀愛了 真像個傻瓜一樣

        왜 행복 한 거니 니 얼굴이 떠올라
        wae haengbog han geoni ni eolgul-i tteoolla
        내 곁에만 있어줘 영원히 너를
        nae gyeot-eman iss-eojwo yeong-wonhi neoleul

        為什麼幸福了 我想起你的臉
        待在我身邊吧 直到永遠 與你一起

        꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와
        kkoch heundeullideus balam-e niga dagawa
        내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해
        nae mam dudeulideon geuleon neoleul salanghae

        就像花隨風搖曳 當你走近
        敲打著我的心 我如此愛你

        가슴이 아파 널 보면
        gaseum-i apa neol bomyeon
        괜찮아 사랑이야
        gwaenchanh-a salang-iya
        부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
        bujoghan i mam-eul tto naleul salang-eul
        받아 줄 수 있겠니 나를
        bad-a jul su issgessni naleul

        心好痛 當我看見你
        沒關係 這是愛情啊
        不成熟的心 以及我的愛
        你會接受嗎 接受我嗎

        왜 웃기만 하니 내 눈을 바라보며
        wae usgiman hani nae nun-eul balabomyeo
        이 떨림을 간직해 나를 안아줘
        i tteollim-eul ganjighae naleul an-ajwo

        你為什麼只是笑著 看著我的眼睛
        珍藏這份悸動 抱抱我吧

        꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와
        kkoch heundeullideus balam-e niga dagawa
        내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해
        nae mam dudeulideon geuleon neoleul salanghae

        就像花隨風搖曳 當你走近
        敲打著我的心 我如此愛你

        가슴이 아파 널 보면
        gaseum-i apa neol bomyeon
        괜찮아 사랑이야
        gwaenchanh-a salang-iya
        부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
        bujoghan i mam-eul tto naleul salang-eul
        받아 줄 수 있겠니 나를
        bad-a jul su issgessni naleul

        心好痛 當我看見你
        沒關係 這是愛情啊
        不成熟的心 以及我的愛
        你會接受嗎 接受我嗎

        이런 나를 사랑해줘
        ileon naleul salanghaejwo
        사랑해 널 oh love
        salanghae neol oh love

        這樣的我 愛我吧
        我愛你 oh love

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

DAVICHI-〈沒關係 是愛情啊〉

 

文章標籤
創作者介紹

啊~梅子嗑戲劇

啊~梅子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Liz
  • 好棒的資料,真是謝謝你的分享。😍
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼