《製作人》插曲,IU的特別獻禮

        《製作人》IU 
     
        IU
,韓國女歌手,2008年出道,代號:國民妹妹。

        這首歌是IU為《製作人》量身打造,但不會收錄在OST中,有個會唱歌作詞曲的演員真不賴,還「撒米速」送了好歌一曲,搞不好參演越多集靈感越多!

        歌詞備註:比較難搞的是第一段歌詞,IU使用了四個狀聲詞來開頭,其中第三、四句,依目前的理解是:第三句感覺是有點小倔強,明明想哭卻還只是拼命吸氣(這句我盡力想像了);第四句則是看到「你」時,心跳加快的咚咚聲音。(→希望有人了解我的明白XDDD)

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 
 

               【曲名】마음(心情)
               【作詞】아이유(IU)
               【作曲】아이유(IU), 김제휘
               【編曲】아이유(IU), 김제휘
               【演唱】IU

        툭 웃음이 터지면 그건 너

        Tug us-eum-i teojimyeon geugeon neo
        쿵 내려앉으면은 그건 너
        Kung naelyeoanj-eumyeon-eun geugeon neo
        축 머금고 있다면 그건 너
        Chug meogeumgo issdamyeon geugeon neo
        둥 울림이 생긴다면 그건 너
        Dung ullim-i saeng-gindamyeon geugeon neo

        如果突然笑了出來 是因為你
        如果撲通跌坐下來 是因為你
        如果出現抽鼻子聲 是因為你
        如果出現咚咚聲響
 是因為你

        그대를 보며
        geudaeleul bomyeo
        나는 더운 숨을 쉬어요
        naneun deoun sum-eul swieoyo
        아픈 기분이 드는 건
        apeun gibun-i deuneun geon
        그 때문이겠죠
        geu ttaemun-igessjyo

        看著你
        我的呼吸灼熱
        就像生病了一樣
        是因為這樣吧

        나를 알아주지 않으셔도 돼요
        naleul al-ajuji anh-eusyeodo dwaeyo
        찾아오지 않으셔도
        chaj-aoji anh-eusyeodo
        다만 꺼지지 않는 작은 불빛이
        daman kkeojiji anhneun jag-eun bulbich-i
        여기 반짝 살아있어요
        yeogi banjjag sal-aiss-eoyo
        영영 살아있어요
        yeong-yeong sal-aiss-eoyo

        不知道我也沒關係
        沒發現我也沒關係
        只是這不熄滅的小光
        在此閃耀著
        永遠存在著

        눈을 떼지 못 해

        nun-eul tteji mos hae
        하루종일 눈이 시려요
        halujong-il nun-i silyeoyo
        슬픈 기분이 드는 건
        seulpeun gibun-i deuneun geon
        그 때문이겠죠
        geu ttaemun-igessjyo

        無法移開目光
        一整天眼睛發冷
        悲傷竄升
        是因為這樣吧

        제게 대답하지 않으셔도 돼요
        jege daedabhaji anh-eusyeodo dwaeyo
        달래주지 않으셔도
        dallaejuji anh-eusyeodo
        다만 꺼지지 않는 작은 불빛이
        daman kkeojiji anhneun jag-eun bulbich-i
        여기 반짝 살아있어요
        yeogi banjjag sal-aiss-eoyo

        不回答我也沒關係
        不安慰我也沒關係
        只是這不熄滅的小光
        在此閃耀著

        세상 모든 게 죽고 새로 태어나
        sesang modeun ge juggo saelo taeeona
        다시 늙어갈 때에도
        dasi neulg-eogal ttaeedo
        감히 이 마음만은 주름도 없이
        gamhi i ma-eumman-eun juleumdo eobs-i
        여기 반짝 살아있어요
        yeogi banjjag sal-aiss-eoyo
        영영 살아있어요
        yeong-yeong sal-aiss-eoyo
        영영 살아있어요
        yeong-yeong sal-aiss-eoyo

        如果世界皆死而後生
        就算我再次老去
        只有這顆心沒有任何皺紋
        在此閃耀著
        永遠存在著
        永遠存在著

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

IU -〈心情〉
        

arrow
arrow

    啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()