close

        《主君的太陽》OST,很早之前就想翻,原因是...這美好的一幕啊!
       

 

        洪大光韓國選秀節目出身的歌手,曾經來台灣參加過《M!Countdown 你好台灣》演唱會,當時還獻唱過哈林的〈情非得已〉韓文加中文版本,歌聲聽了就是溫柔暖男派,本來這首歌可以更早翻譯出來,嗯勾當時被別首歌搶先,而現在又因為第十集的結尾,感覺之後應該會用更多這首曲子,趕緊來翻!

        這首歌曲滿好學的,因為一直重複XDDD

        P.S.雖然最近迷上字幕,但沒找到官方釋出的MV版本,就....等之後再更新了(茶)目前已經做了三首歌曲,分別更新在該篇文章中,請自行尋找看看是哪三首歌~~(旋轉)

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

               【曲名】You And I
               【作詞】
               【作曲】
               【演唱】Hong Dae Kwang (홍대광)
               【拼音】辜狗大嬸

        나는 널 그려본다
        naneun nol geuryobonda
        지금 이 순간들이
        jigeum i sun-gandeuri
        너는 나에게 나는 너에게
        noneun nayege naneun noyege
        어떤 의민지
        otton eui-minji

        我試著描繪你
        在這個瞬間
        你對我來說 我對你而言
        有什麼意義

        나는 너에게
        naneun noyege
        슬픔없는 위로가 될게
        seulpeum omneun wiroga dwelge
        기억해 언제나 난 여기 있는걸
        giokhe onjena nan yogi inneun-gol

        我會讓你
        將悲傷終結
        請記得我永遠在這裡

        아무도 믿지 못할
        amudo mitji mot-hal
        이상한 이야기가
        isanghan iyagiga
        너와 내게 보이고
        nowa nege boigo

        誰都不會相信
        如此奇怪的故事
        你和我卻見識到

        참 이상해 사는 일이란
        cham isanghe saneun iriran
        꼭 풀지 못한 문제 같은 것
        kkok pulji mot-han munje gateun got
        너와 나 우리가 만났듯
        nowa na uriga mannatdeut
        때론 알 수 없는 일이라는 걸
        tteron al su omneun iriraneun gol

        實在奇怪的際遇
        就像無解的謎題
        一如你和我的相遇
        有時還是說不明白

        한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
        han-goreum han-goreum nal pagodeuneun Your smile
        나는 널 그려본다
        naneun nol geuryobonda
        지금 이 순간들이
        jigeum i sun-gandeuri
        너는 나에게 나는 너에게
        noneun nayege naneun noyege
        어떤 의민지
        otton eui-minji

        我試著描繪你
        在這個瞬間
        你對我來說 我對你而言
        有什麼意義


        나는 너에게
        naneun noyege
        슬픔없는 위로가 될게
        seulpeum omneun wiroga dwelge
        기억해 언제나 난 여기 있는걸
        giokhe onjena nan yogi inneun-gol

        我將成為你
        沒有悲傷的避風港
        請記得 我永遠在這裡

        아무도 믿지 못할
        amudo mitji mot-hal
        이상한 이야기가
        isanghan iyagiga
        너와 내게 보이고
        nowa nege boigo

        誰都不會相信
        如此奇怪的故事
        你和我卻見識到


        참 이상해 사는 일이란
        cham isanghe saneun iriran
        꼭 풀지 못한 문제 같은 것
        kkok pulji mot-han munje gateun got
        너와 나 우리가 만났듯
        nowa na uriga mannatdeut
        때론 알 수 없는 일이라는 걸
        tteron al su omneun iriraneun gol

        實在奇怪的際遇
        就像無解的謎題
        一如你和我的相遇
        有時還是說不明白


        한걸음 한걸음 날 파고드는 Your smile
        han-goreum han-goreum nal pagodeuneun Your smile
        나는 널 그려본다
        naneun nol geuryobonda
        지금 이 순간들이
        jigeum i sun-gandeuri
        너는 나에게 나는 너에게
        noneun nayege naneun noyege
        어떤 의민지
        otton eui-minji

        我試著描繪你
        在這個瞬間
        你對我來說 我對你而言
        有什麼意義


        나는 너에게
        naneun noyege
        슬픔없는 위로가 될게
        seulpeum omneun wiroga dwelge
        기억해 언제나 난 여기 있는걸
        giokhe onjena nan yogi inneun-gol

        我將成為你
        沒有悲傷的避風港
        請記得 我永遠在這裡


        언제나 내게
        onjena nege
        환하게 웃어줘
        hwanhage usojwo
        때론 어제같이 비가 내려
        tteron oje gachi biga neryo
        문득 슬퍼지는 하루라도
        mundeuk seulpojineun harurado

        請一直對我
        燦爛的笑吧
        即使有時像昨天下起雨
        忽然感傷起來
        
        널 그려본다
        nol geuryobonda
        지금 이 순간들이
        jigeum i sun-gandeuri
        너는 나에게 나는 너에게
        noneun nayege naneun noyege
        어떤 의민지
        otton eui-minji

        試著描繪你
        在這個瞬間
        你對我來說 我對你而言
        有什麼意義


        나는 너에게
        naneun noyege
        슬픔없는 위로가 될게
        seulpeum omneun wiroga dwelge
        기억해 언제나 난 여기 있는걸
        giokhe onjena nan yogi inneun-gol

        我將成為你
        沒有悲傷的避風港
        請記得 我永遠在這裡

 

※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^ 

洪大光-〈You And I〉
 

  
 

arrow
arrow
    文章標籤
    主君的太陽
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 啊~梅子 的頭像
    啊~梅子

    啊~梅子嗑戲劇

    啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()