《主君的太陽》OST,不過這首歌應該是全新的?可能接下來四集會狂用?
很明顯,這才是正港姜宇之歌,一整個悲情到不行(含淚),想著姜宇的心情、表情、苦情翻譯,超搭的啦!
徐仁國,一直知道他是歌手的身分,但查了資料才驚訝,原來徐仁國是選秀狀元耶!難怪第一次聽他唱歌,馬上就被這濃郁的情感所感動,也才第一次聽到這首歌曲,馬上就進入狀況,越聽越喜歡,歌好人唱得也好,可惜之前的戲份都沒有安排啊!還是說,這首歌有偷偷出現過了?
※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^
【曲名】겁도 없이(愛無反顧)
【作詞】
【作曲】
【演唱】Seo in guk(서인국)
【拼音】辜狗大嬸
다가서면 자꾸 멀어져가는
dagaseomyeon jakku meoreojyeoganeun
어려운 내 사랑은
eoryeoun nae sarangeun
내 맘 따윈 아무 상관도 없이
nae mam ttawin amu sanggwando eobsi
그저 해맑게 날 보며 웃네요
geujeo haemarkge nal bomyeo utneyo
想靠近卻越離越遠
我的愛情如此艱辛
我的心沒事
只是又再嘲笑自己
하루에 수십번 생각을 고쳐도
harue susipbeon saenggageul gochyeodo
사랑은 겁도 없이 점점
sarangeun geopdo eobsi jeomjeom
一天好幾次反覆想了又想
還是愛到義無反顧
커져만가요
keojyeomangayo
나 타일러도 안돼요
na tailleodo andwaeyo
자꾸 반대로만 하는 어린애처럼
jakku bandaeroman haneun eorinaecheoreom
그만 좀 하라고
geuman jom harago
맘을 다그쳐도 그대만 생각나
mameul dageuchyeodo geudaeman saenggangna
처음부터 끝까지 난 그대죠
cheoeumbuteo kkeutkkaji nan geudaejyo
愛越來越重
怎麼都沒辦法動
像個愛唱反調的孩子
已經夠了
對心再苛責 我只會想起你
我始終只屬於你
간절히 원해도 이렇게 바래도
ganjeolhi wonhaedo ireoke baraedo
이룰 수 없는 내 사랑은
irul su eomneun nae sarangeun
就算懇求 希望如願
我的愛還是無法成真
커져만가요
keojyeomangayo
나 타일러도 안돼요
na tailleodo andwaeyo
자꾸 반대로만 하는 어린애처럼
jakku bandaeroman haneun eorinaecheoreom
그만 좀 하라고
geuman jom harago
맘을 다그쳐도 그대만 생각나
mameul dageuchyeodo geudaeman saenggangna
결국 그대 아니면 난 안되요
gyeolguk geudae animyeon nan andoeyo
愛越來越重
怎麼都沒辦法動
像個愛唱反調的孩子
已經夠了
對心再苛責 我只會想起你
我不要沒有妳的結局
제발 조금만 더 가까이
jebal jogeumman deo gakkai
내게 다가와요
naege dagawayo
맘을 열어줘요
mameul yeoreojwoyo
단 한번만
dan hanbeonman
拜託再靠近一點點
來到我身旁
打開你心門
只有一次也好
그댈 내 품에 안을 수만 있다면
geudael nae pume aneul suman itdamyeon
그저 단 한번만 널 느낄 수 있다면
geujeo dan hanbeonman neol neukkil su itdamyeon
如果可以 把你擁入我懷裡
只要能感覺你一次就好
난 그거 하나면 살 수가 있는데
nan geugeo hanamyeon sal suga inneunde
내 앞에 그대는 아무것도 모른채
nae ape geudaeneun amugeotdo moreunchae
웃고 있죠
utgo itjyo
我想要的 不是現在這樣
在我面前的妳 卻什麼都不知道
我又笑了
처음부터 끝까지 날 모르죠
cheoeumbuteo kkeutkkaji nal moreujyo
自始至終 你還是不懂我
※敬告:本篇中文翻譯內容,絕對禁止以任何形式轉載!謝謝合作^^
徐仁國-〈愛無反顧〉
留言列表