《ぼんち》

【作者】山崎豐子
【譯者】王蘊潔
【出版社】皇冠文化出版有限公司
【出版日期】2014年3月25日
《少爺》為山崎豐子老師發表於1959年的作品,日本電視台在1960年至1972年間曾多次翻拍,一看到山崎豐子老師,必定要做「好好接招」的心理準備,《少爺》屬早期作品,以較顯輕鬆、貼近世俗生活的筆觸,看似喜久治少爺的情愛史,其實更多是對「執著」的嘲弄。
故事描述大阪四代繼承的和服襪老店「河內屋」,從第一代開始便是由獨生女繼承、招贅的母系家族,喜久治的出生,成了男子繼承的特例,面對祖母、母親的霸權、父親卻猶如傭人被輕視,為了逃避現實,喜久治不斷花天酒地,直到第一任妻子的離緣、父親病逝,才讓喜久治覺醒,決定成為即便沉溺女色,卻擁有獨立思考、魄力的「少爺」。
在男尊女卑的社會型態下,河內屋偏偏是女子當權,第三代、第四代繼承人-喜久治的祖母與母親,前者垂簾聽政、後者善盡揮霍之能事,雖說是家業的繼承人,但對外的經營還是交予招贅的丈夫,伸出保養得當的纖手拿錢,出一張毒死人不償命的嘴使喚,享樂奢侈,更不忘過份干預,喜久治身為家族第五代繼承者,對外風光,對內卻備受壓抑,弘子的離開為引線,父親的死點燃了喜久治的決心,喜久治以女色來掩飾他的振作,當祖母還以為喜久治還是任她拿捏的棋子,喜久治卻已經一步步走進經營核心,以退為進抵抗祖母的操弄,當然規矩依然遵守,除此之外,充滿惡意的打壓,恕難崇命。
祖母與母親締造了母性家族的最高峰,喜久治雖不敢明著與祖母槓上,家庭教育讓喜久治對女人的服從更無力抵擋,比起其他花天酒地的男子更是沉溺,雖然謹守父親的遺囑,可以貪色,卻不可以沉淪,可是喜久治只要一對上口味,就開始暈頭轉向,因為家庭的女霸,和喜久治的反抗心理,讓他一而在放縱自己的欲望。
雖然對於喜久治的博愛很不以為意,但不得不說的是,喜久治是個很稱職的旦那,在不破壞船廠規矩下,穩固家族基業,更盡其所能的照顧各個妾室,即便戰火連天,也從未捨棄跟隨他的女子,激情過後,情義深存,完全扛起責任的男子漢。
到最後,悵然也有,卻又覺得海闊天空,感覺一世的紛擾,最終還是要回歸於平靜啊!喜久治活了半百,流連於貌美、獨特、奇異的女子間,寺廟浴室的偷聽,妾室們道出真正的心聲,喜久治對她們有放不下的同情與責任,最後說穿了,男人和女人也不過是互拿所需的關係,轟轟烈烈的情愛,隨著戰火而止,最終留下的,是喜久治身為少爺的傲氣。
獨具特色的大阪社會風俗,嚴謹的商場制度,納妾的規矩更不算少,除了喜久治與女人的交際外,更多時間便是留給諸多形式的傳統服飾,加上三不五時的藝妓群秀,隱諱的性慾,更添足了想像空間,僅透過文字,卻充滿著畫面感,山崎老師的魅力就在於此,彷彿置身事外,其實讀者早已身在其中。
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(538)
《利休にたずねよ》 
【作者】山本兼一
【譯者】張智淵
【出版社】台灣商務印書館股份有限公司
【出版日期】2010年9月1日
第一個湧現腦海的字眼就是:「寂美」(正確的辭彙應當是:侘寂之美),這是以前上大學時,美學老師曾經提到的辭彙,只是當時未加以留意,僅對於這兩個字留下印象,沒想到過了幾年,居然又兜在一起,實在不得不驚嘆,這就是我與千利休大師的緣分啊!
故事描述以日本歷史奉之為「茶聖」的千利休大師為主角,這位戰國時代最為著名的茶道宗師,其獨數一格的美感、精湛超群的茶藝,深受織田信長與豐臣秀吉的賞識,然而這位茶道大師的死因,始終成謎,為何身為豐臣秀吉跟前的大紅人,最終卻又被豐臣秀吉勒令切腹自殺?且聽作者山本兼一從頭說來...。
利休大師為何而死,在歷史上一直是個謎團,雖然可以解釋為「伴君如伴虎」,原本服侍在國軍身旁,便需要有這等的覺悟,生死瞬間,上一秒或許已瀕臨虎鍘頭下,下一秒搞不好又被奉為上賓,《利休之死》以這個歷史之謎為發想,故事內容似真似假,端看讀者們的想像。
倒敘,先從切腹之時說起,再慢慢回溯過往,首看書名便已點題,以利休執行死令的早晨寫起,這位直到最後一刻仍不願向君主低頭認錯的茶道大師,深信自己毫無過錯,為何非得要違背自尊賠罪,卻也心中明白「君要臣死、臣不得不死」,無論再強加多少罪狀,再多麼奔波說情,皆已無濟於事,這位始終堅守己道的茶聖,無所眷戀離了這個無人共享的世界。
整本書,籠罩在非常淡雅平靜的氛圍之中,一如觀賞著日本時代劇般,那抹特有的感染力,讓人就是不得不為之淡定,眼前正在靜賞著利休大師所主導的茶會,對於茶室一花一物的擺設描繪,即真實浮現,透過文字,便已能感受到利休大師的美學,簡單卻又不簡單。
關於「美」,絕對非常主觀,每個人對同個物件的認知,百個人有百種意見,而要如何讓大多數人皆為之認同,口若懸河比不上真實直接的感受,利休大師以單純的素材,不浮誇不造作,就是忠實呈現每個茶具的魅力,敏銳接收飲茶者的需求,靜默奉上一壺茶,無須多言,就只是感覺一切,享受當下,美,不簡單卻又很簡單。
不懂茶道沒關係,儘管書中某些美之意境還是有點深奧,卻已是非常親民,讓讀者可以親近這絕美的藝術,同時又利用當時的外國使者,以不同角度評論這難搞的日本文化,毫不修飾地點岀日本文化的費解之處,巧妙沖淡權力鬥爭的喧囂,靜靜地翻至最後一個段落,陪伴的都將會是,不只一聲的嘆息呐。
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(559)
《Flowers for Algernon》

【作者】丹尼爾.凱斯 Keyes, Daniel
【譯者】陳澄和
【出版社】皇冠文化出版有限公司
【出版日期】2010年9月*日
開始閱讀,就不斷碎碎念,就算讀的是試讀本,難免會有錯別字,但,這本書也太誇張了,居然整整好多大段都是錯字連篇哩!可是心裡又想,應該不會只是單純校正的問題,按下心中的疑問,慢慢讀著讀著,恍然大悟,這才發現作者的巧心安排,一開始便透過簡單的「報告內容」,就讓讀者稍稍理解主筆者的「狀態」,似乎有點特別。
故事描述智商70的查理•高登,雖先天的障礙讓他鬧岀不少笑話,但天性友善又積極的他,仍舊不放過任何可以讓自己更聰明的學習,做著麵包店簡單的工作,還到專為智能障礙者開設的成人中心上課,也因此契機,在導師的介紹下,得以參與治癒先天性腦部障礙的腦部科學實驗,成為第一位受實驗者。手術結束後,查理的智商成長飛快,成了智商逼近兩百的天才,與過去截然不同的查理,開始學會理解、記憶、回想,讓他開始明白自己所遭受到的不公平待遇,以及小時後與家人的相處模式,發現通通不是他以為的和善,逐漸使得查理個性越顯孤僻極端,就在他瘋狂投入學術研究之時,那隻曾經接受過相同腦科學實驗的老鼠阿爾吉儂開始出現異狀,查理是否也會步上阿爾吉儂的後塵呢?
在故事的前半段,皆以類似日記的「近步報告」進行,透過單純文筆紀錄這位名叫「查理」接受實驗的心路歷程,就像真實呈現眼前一般,看到查理在接受實驗測驗的種種疑問與排斥,卻因想要變聰明的執著,顧不得可能有什麼失敗或後遺症,一股腦兒把自己交給進行實驗的教授醫生們,在實驗前以及手術完成初期,我們還能看到毫無心眼、純真的查理,因為智能的缺陷,他的世界就宛若永恆春天一般,充滿著暖色氛圍,即便週遭的攻擊不斷,但,查理的無法理解,反而保護了自己。而這樣的查理,幸福嗎?
雖然他不是很明白「聰明」二字,卻能感受到旁人因為他的「不聰明」,充滿著沮喪、失望、難過、憤怒等等刺傷查理柔弱的心靈,所以他努力學習,就算讀了就忘,就算根本無法吸收任何知識,卻沒有因此放棄自己,不知不覺中,「聰明」成了查理唯一的渴望,就算他還是不知道,什麼是聰明,但他卻能看到,當媽媽看到聰明的妹妹,那臉上幸福的笑臉。
《獻給阿爾吉儂的花束》其實可以視為「查理日記」,即便這內容真正存在的意義都是為了能紀錄實驗,為了能解讀查理的心理狀態,為了能追蹤查理的些微變化,查理從初期像小學生般生嫩的文筆,雖然稍微成章,但只是簡單交代,到了後期,查理的心智出現重大轉變,就像一夕之間「登大人」,紀錄內容不只是流水文,開始更為貼近查理的內心世界,因此更為糾結更為難以控制,就像誤闖社會叢林的小白兔,儘管外在表現與智能都符合現實生態,可是內心世界一團混亂,過去天真以為擁有的通通摧毀,查理萬萬沒想到,變聰明的代價,居然會是這麼錐心刺骨的痛。
查理就像是煙火,施放之前,沒有人知道查理的魅力,經由腦科學實驗點燃了引線,起初微微竄出火花,接著便是艷光四射、眾人無不驚艷,在天空毫不客氣綻放最耀眼的姿態,然而,美麗仍舊不容保留,最後便是回歸最初的靜默。
世事真的完全不受人類控制,總是一堆的措手不及,當故事發展至後半段,其實我是為查理感到慶幸的,心裡想著的是,或許上天給予人們的,永遠不會多也不會少,每個人所分得的那一份,通通都是自己最剛剛好的份量,一切真的不必強求,是你的就會是你的。
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,226)
《Hater》
【作者】David Moody
【譯者】林昱辰
【出版社】時周文化
【出版日期】2010年9月*日
完全不想提示最後出現的是哪兩個字!!!啊啊啊啊,讓我完全呈現暴怒、傻眼狀態的兩個字,想必閱讀《仇恨者》的許多朋友一定有相同舉動,急著想看看到底發生什麼事,到底又是怎樣一回事,一直翻一直飆,又還要克制自己,乖乖把文章看個仔細,但又實在忍不住充滿厭惡、噁心、莫名恐懼等等多種情緒交雜,結果哩!《仇恨者》...你真夠狠的!何不來給我個痛快啊啊啊!
故事描述一如往常的某天早晨,行人無不沖忙趕著上班,然而街頭卻突然發生男子攻擊老婦人的超血腥暴力案件,正當所有人還搞不清楚發生什麼事情,男子已執起雨傘毫不留情奮力猛刺,不為什麼,男子只知道,他要下手為強,幹掉眼前對他充滿仇視的傢伙。這時,還沒有人察覺到不對勁,直到隨著暴力殺人的案件數急速竄升,人們才驚覺這個世界早已陷入極度瘋狂之中,甚至毫無預警,便必須面對路人、朋友甚至孩子的致命突擊,為什麼上一秒的無害之人,瞬間便陷入極端憤恨瘋狂的境地,非得殺盡所有眼前可見之人?每個倖存者都想問,這群被媒體稱為「仇恨者」的殺人魔到底是怎麼一回事!?
如果要簡單介紹《仇恨者》,那就是,這本書完全瘋了,瘋了瘋了瘋了!!
一開始,便會發覺作者太會選時間點了!序曲從星期四開始,就是一週七天裡,人們最不會留意的那個星期四,既沒有星期一倦怠症、也不會有星期二乖乖工作的心態,更遑論離星期六還有兩天,所以在星期四,根本就是恍神恍神過的,然而,書中卻選在此時端上前菜,一個令眾人措手不及、莫名其妙的超重鹹前菜,正當所有人還來不及吞食消化,又立即優雅端下桌,插入一個普通公務員上班的嘮叨抱怨語錄,彷彿一切根本沒有發生過,然後週末來到,上主菜了。
當案件數量只有一起,人們第一時間會惶恐會擔心會哀悼,卻也現實心想不過是個案,過了就算了,關心有沒有抓到兇嫌便罷,反正與我何甘,當案件數推進至兩三起,人們還會自我安慰說說,有看電視就知道,這一定就是媒體、學者最愛、常講的「模仿犯罪」,還是留給專業的去煩吧,與我何甘,當數量成倍數成長,一百起、一千起到根本來不及累計,在還來不及恐懼之前,便赫然發現,鄰房已成殺人煉獄,令人毛骨悚然的尖叫聲、求救聲此起彼落,自己完全無計可施,只能死守家門、眼不見為淨,然而眾人最後皆必須臣服於絕望的「恐怖二分法」,沒有人能預料得到,自己與身旁的那個人,下一秒誰便會是受害者或...仇恨者。
作者相當狠心,沒有給任何提示,這實在讓人鬱悶又糾結,是某種病毒、特別手法的催眠術?就算真是人性本惡,卻也沒有那麼驟變吧!為什麼會讓完全沒有任何預警的普通人,停頓了一秒,就像是看恐怖電影時,當「重點出現」之前,率先便能感覺到不管是背景、音樂的些微轉變,那是一種無法言喻的緊迫、警戒感,回過神來,就已經主動攻擊眼前還在談聲歡笑的對象,就算之前多麼契合、多麼親密,但是卻可以像對待戰場敵人般,毫不手軟,殺了、砍了,還隨機應用可得之物,罐頭、石頭、刀子,不管什麼工具、什麼手法,就是一定要徹底殲滅眼前之人,看到最後一頁,心中還是在狂喊,作者大人,這到底是怎麼一回事!?
最令人玩味的一點是,仇恨者反而認為眼中的他人,才是真正能被稱呼為仇恨者,他們只不過是為了捍衛自己主動出擊,就算手法殘暴,這也無可厚非,因為「這一秒你不弄死他們,下一秒你就會被他們弄死!」,可是,為什麼?為什麼所有人皆被迫參與這場殺與被殺之間的城市戰爭?到底是人類基因出現了問題?或者根本是有政府高官在幕後操縱!?
不知道不明白,一直到最後,所有讀者也只能整齊劃一地哀嚎:結果咧!?
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(173)
《The UnDutchables: an Observation of the Netherlands, its Culture and its Inhabitants》

【作者】柯林.懷特/ 勞莉.布克 Colin White;Laurie Boucke
【譯者】郭書瑄
【插圖】Stella So
【出版社】大家出版社
【出版日期】2010年8月06日
如果說到荷蘭,想必率先蹦出的辭彙會是:風車、鬱金香、木鞋,就向台中之於太陽餅一樣,而我多半還會倚著棒球迷的關係,還加上個「荷包蛋」(=荷抱蛋),不過正如同真正的台中人會說:台中不只有太陽餅,「宣揚、導正、揭穿(?)真正的X國文化」肯定為最近期最流行的出版趨勢。
正如一開頭的破梗,沒錯,這回被攻擊...呃,被介紹的國家為「荷蘭」,由兩個分別在荷蘭居住且工作8年、15年的英國人和美國人,以自個兒的親身經歷,寫下他們所知道以及大家不知道的荷蘭,最血淋淋的風俗民情通通報料,有趣的是,這本《荷蘭不唬爛》,荷蘭人超級瘋狂的!
《荷蘭不唬爛》擁有不同的語言譯本,然而卻只有中文版的讀者最最幸福,書中的插圖與圖片可是獨家新增!原本文字已經夠搞笑幽默,再加上當地實照以及別具風味的插圖,讓不熟悉荷蘭的讀者更容易理解,並且更加毫不掩飾的仰首狂笑,原來荷蘭是這麼一回事啊!
這是一本最正點最讚的交戰守則,直接了當告訴讀者,進入荷蘭,不用客氣,例如搭交通工具時,就算沒位子,也一定要站在通道,阻擋他人通行,又例如進戲院看電影,絕對要大聲說話聊天、戴高帽子,以妨礙他人觀看電影,還有,開車上路絕對要任意變換車道,因為納了税,有權利把公路當作自己家的一樣,諸如此類,讓人忍不住:「啥?」,真的假的?這真的是可以允許的...「公眾禮儀」嗎?完全背離「正常」的認知,哈哈哈,這時可就真的要高喊,「作者千萬不要唬爛」啊!
看完了《荷蘭不唬爛》,十足十超乎想像,尤其是...他們的福利會不會太超過了,實在讓人淚滿衫,對照起台灣高失業率、空有政策沒福利的慘狀,無不讓台灣人百捶心肝,齊聲高喊:「鄭成功為何要趕走荷蘭人!」(此梗請對照書中之譯者前序文)
在此之前,完全沒有想過把荷蘭列為旅遊的目標,然而閱讀完《荷蘭不唬爛》,實在很想親身「挑戰」一下,到底書中所描述的一切,到底是不是在「話唬爛」,這個比台灣還迷你的國家,怎麼可以容納這麼爆多的驚奇哩!聽說只要24小時便可以繞荷蘭一圈,怎麼樣?要不要來試看看啊!
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(816)
《パラドックス13》 
【作者】東野圭吾 Higashino, Keigo
【譯者】劉子倩
【出版社】皇冠文化出版有限公司
【出版日期】2010年8月30日
從書名便能察覺這本書很不一樣,或許是因為認識不深,且多半是從日劇來接觸東野圭吾老師的作品,所以當我看到東野圭吾老師的新作品,其實第一個直覺反應是,嗯,這個奇怪的書名又會牽扯出怎樣的殺人計謀?早已做好「傳統推理劇」的心理準備,然而翻開第一頁,首先便被一堆科學名詞砸得昏頭轉向,又是JAXA、又是P-13,這到底是什麼玩意兒?轟炸完畢,真正開始故事,也才發現,東野圭吾老師這回可真是下了究極猛藥!(抖)
故事描述一個被稱作「P-13現象」的資訊情報,悄悄被日本政府封鎖,根據宇宙科學專家嚴正警告,在日本時間3月13日13點13分13秒開始,到26秒為止,其間經過的13秒將會發生完全無法掌握、感應、預料的「變化」,究竟會產生怎樣的變化?或者根本沒有變化?只知道那個「關鍵13秒」將會影響整個世界。儘管日本政府早已嚴正以待,然而在3月13日13點13分13秒之際,日本東京發生劇變,人類、動物全都消失了,天氣更是惡劣至極,最怪異的是,居然陸續發現了13個人的蹤跡,這群人在宛如廢墟的東京力求生存,並拼命尋求能解釋這等異象的答案,眼看東京已逐漸被強烈自然災害瘋狂瓦解,最後的生存機會已經開始倒數計時。
或許核心題材還真有點似曾相識,不過俗話也說大師一出手便知有沒有,甚至連新流感野參一腳,我只能說,整本書可真是完完全全毛到骨子裡,身心靈皆處於繃緊狀態,就算事發地點遠在日本東京,然而那周圍環境的慘狀,以及人類面對大自然反撲的無力感,讓人在閱讀過程中無不在三慶幸,好佳在,3月13日早就過了。
從一開始,我們便如那群人一樣,一無所知,只知道3月13日這個時間點,什麼資訊也沒有,因此當關鍵時刻一到,身處現實的我們,各個難逃「P-13現象」,直接被置入作者精心安排的「日本東京」,一個高科技高發展的流行之都,以便捷的交通系統連貫所有角落,然而毫無預警的,不僅成了荒無空城,更毫無停歇的狂風暴雨、水淹地震,剎那便已然成了人間煉獄,當這群已經習慣倚靠科技生活的倖存者,面臨到這最熟悉的陌生環境,無不瀕臨崩潰,沒有人知道哪裡最安全,只能不斷跟大自然競賽,不斷逃了又逃。
在這個儼然迥變的「新世界」,獨存的13人,為了能應付各個突發狀況,逼得自己也不得不重新省視長久以來信守的道德觀念,孰對孰錯,在生死存亡瞬間,如果放棄一個生命能拯救更多人,你會選擇「一個都不能少」?或者「捨小愛為大愛」?一個又一個「以前」便充滿爭議的問題,「現在」通通浮上了檯面,明明已經危機重重、身心俱疲,卻還是無可避免關於「人性」的矛盾課題,在此絕境,儘管還是可見人不為己天誅地滅的「本性」,卻也看到了更多為眾人的各種犧牲。
閱讀《異變13秒》真的非常折磨自己,又是好奇結局如何、又是抗拒繼續面對這群人的險境求生,那種求助無門,還發現自己的努力或許只是白費苦工,心中糾結越至尾聲越覺難解,這個世界本來就不是幸福美滿的童話故事,就算明知如此,捨不得的情緒卻遲遲揮之不去,好像總有遺憾梗在心頭。
看完之後,忍不住一想,雖說是虛構現象,但是...宇宙本來就是玄之又玄,或許書中的「P-13現象」還真有可能發生,老天保佑,實在不想親身體驗書中的任何情節,希望有生之年永遠不要碰到啊!
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(565)
《Watership Down》

【作者】理察.亞當斯 Adams, Richard
【譯者】徐興
【出版社】英屬維京群島商高寶國際
【出版日期】2010年8月25日
你能想像嗎?光是一群兔子就能發展出將近六百頁的作品?!衝著出版社給出的頭銜,這本被譽為兒童文學新典的《瓦特希普高原》,有著可愛的兔子為封面,同時更巧妙插入遠方天敵,以及風雨欲來的天色,讓整本書尚未開啟,便已充滿撞擊,到底這本會是怎樣的奇幻作品呢?
故事描述兔子兄弟:榛果與小五,都是居住在桑德福兔場的年輕兔子,某天擁有神秘預知能力的小五,卻驚覺這個兔場將面臨重大毀滅危機,然而酋長與兔群們皆不肯相信,榛果與小五只好帶著願意離開的兔子,一同奔向新的棲身之所,就如同所有故事一樣,旅途肯定危機四起,而這群兔子也發揮絕大的團結與戰鬥力,一一突破難關,究竟最後他們將會抵達怎樣的新家園?又會面臨到怎樣的生存危機呢?
別以為主角是兔子,就可以輕易打馬虎眼,我說這本書,實在太正點了!完全完全就是適合各個年齡層的讀者閱讀,看完《瓦特希普高原》之後,人類肯定會對兔子們另眼相看!誰說牠們只會蹦蹦跳跳、無憂無慮,在這本書中,我們看到了野兔們的十八般武藝,全身上下人們無不稱讚可愛的器官,全都成了戰鬥的絕妙武器,看他們可愛兮兮的模樣,可非無害之徒,想必以後,沒有人會想要被他們雄壯的後腿一踢吧!
我到現在還是想不透,兔子居然也有這麼多故事可講,而事實證明,野兔們故事不僅多,比起人類的神話故事可毫不遜色,書中除了榛果一群兔的長途跋涉外,還不忘自娛娛兔,日月星晨甚至胡蘿蔔,在他們的世界裡,信手拈來便是一則寓意深厚的古老傳說,一來為兔子們打打氣,二來也舒緩緊張戒備的恐懼,一邊跟隨這群兔子又是跑又是藏,十足的臨場感,從小兔子們的眼光看世界,果真別具一番風味。
每每看到自然界的食物鏈實境,常常都會股衝動想制止殺戒,可是,下一秒便也立即想到,不行,這樣的舉動或許能滿足自己的善意,但對於整個大自然界來說,卻是非常要不得的妄舉,在《瓦特希普高原》這更是常見,畢竟遠征在外的兔子群,根本就像是一盤盤會走路的鮮美肥肉,那天敵們可還真是不少,都讓我捧著書急喊:快跑啊!雖然肯定有所損傷,卻也展現了小小生命力的韌性,誰說個頭小就註定認命,瞧他們運用智慧、計謀,以及不容小覷的足上功夫,一踢又一咬,鐵頭功練得也絲毫不遜色,為了保衛家園那視死如歸的決心,好生讓人佩服,野兔們的真功夫,讓人不得不拍手叫好!
從沒想過,能夠以這麼特別的角度來認識兔子們,雖然大家比較能接觸到的都是寵物兔,但一家親嘛!很巧的是,最近新聞也才報導過,雖然台灣養兔人口眾多,然而寵物兔的死亡率更是驚人,這都是因為飼主沒有對的飼養觀念,看看書中的兔子們,可不是天天吃胡蘿蔔就能活呢!因為自己沒有養過兔子,所以對書中兔子的所有舉動充滿好奇,驚呼連連,一邊喊著好可愛、一邊也喊著太妙啦!
根本就可以當作是野兔百科全書來看,描述生動活潑、不說教,與其說是在描寫兔子,其實又像是對照著人類社會,瞧瞧書中的山梨酋長,儘管德高望重,卻也因年事已高無法做出準確判斷,而導致兔場的毀滅,又如那逞兇鬥狠的傷草將軍,不就像是個幼年受創的青年,為了保護自己便以殘暴武裝,讓人因畏懼而臣服,而突然成了全隊領袖的榛果,也曾因一時的過於自信,聽不進弟弟的忠告,讓自己陷入了生死危機,看這群兔子,便是在看我們自己。
最後,想囉唆再提一句,寵物兔真的只能當寵物,可別看了《瓦特希普高原》就想要讓他們...重返原野啊!
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(940)
《This is Where I Leave You》

【作者】強納森‧崔普爾 Jonathan Tropper
【譯者】廖玉玲
【出版社】春光出版社
【出版日期】2010年8月31日
若要簡單說之,便是類似最近相當出名的國片《父後七日》,以詼諧自嘲的手法來處理人們最隱晦的喪事,其實沒想到的是,原來國外宗教也有所謂的「守喪七日」,當我翻開這本《如果那一天》,看到主角父親所下的「指示」:「眾子女們必須照猶太人的習俗,守七天的息瓦」,而,打從故事開啟,這兩姐弟的絕妙對話就已經宣告這本書...肯定會鬧得雞飛狗跳、不得安寧!
故事描述男主角賈德,就如同所有人一樣,不曉得自己到底是累積多八百輩子的楣,發現老婆和老闆亂搞,丟了工作也丟了房子,接著老爸過世了,還要求早就沒啥來往的家人們為他守喪,跟老哥關係惡劣到極點,還有個愛酸人的大姐、獨來獨往的小弟,居然要跟這群人相處七天?!我的爹呀,這真的不是在做惡夢嗎?
一開始,這本書就先丟岀一份有趣的家族關係圖,有著普通的連結線、普通的家庭成員,然而各個登場人物的「微妙註解」,使得在故事正式開始之前,便讓讀者充滿驚奇與好奇,有著喜歡穿低胸裝的母親、曾經是前女友的大嫂諸如此類,到底這是怎樣莫名其妙的家庭組合?!
曾聽過一種說法,喪禮其實是為生者而辦,或許正是因為經歷過,所以更為感同身受,看著書中情節,這一家子為了撒手人寰的老父親,前後僅只七天,卻已是分秒難挨,整個故事,就如同自強號般,衝衝衝衝,不停衝刺,從第一天,每天起床像打仗,洶湧而來的訪客、滔滔不絕的詢問、絡繹不絕的八卦,一鼓作氣轟炸這一家子所有的安寧,沒有時間可稍作喘息,老天爺也不斷參一腳,丟出一個又一個難題,讓全家人在混亂中正面衝擊彼此的心結,疲憊以及從未來得及壓下的喪親之慟,隨時引起衝突,卻也在這炮火連連之中,真正揪出心底話。
完成了喪禮,真正的傷痛才會到來,原以為大家都已經被搞得暈頭轉向,只稍一點小火花,便會燃起每個孩子心中對父親的回憶,才會發現,自己從未忘記與父親的過往相處,卻不知道從哪一天開始漸漸疏離。
書中無任何煽情,甚至不可思議的爆笑連連,每位主角全都充滿真性情,無論是到訪的親朋好友,或者是那和善的鄰居,每句話每個情節,就如同真實世界會發生般,如此無厘頭又充滿無奈,每人不知道自己會經歷過哪些,就如同沒有人會希望自己經歷過這一切,從來不會有「那一天」的出現,但,世事真的很難預料得到。
用最幽默的手法處理所有混亂,在忍不住大笑之餘,又留給讀者們無限反思的空間,或許我們不會經歷書中的一切,卻也有可能面臨到比這家子更加亂七八糟的場面,無論怎樣都請記得沒有「如果」,自己真的可以決定最後的結果。
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(479)
《A Very Private Gentleman》

【作者】馬丁.布斯 Martin Booth
【譯者】姚怡平
【出版社】晶冠出版社
【出版日期】2010年8月24日
故事描述這位到訪義大利的神秘紳士,沒有人知道他的真實身分,唯獨大夥兒都叫他「蝴蝶先生」,對旁人總不著痕跡地刻意疏離又宛若親近,蝴蝶先生符合大家誤解般,以描繪蝴蝶維生的畫家形象行走義大利,充滿藝術氣質的他,從許久之前,便以「工匠」自詡,替黑白兩道精製專業的危險武器,來到義大利正打算金盤洗手的他,卻在最後一次的交易中,察覺「暗影者」的逼近,原以為可安心落定的蝴蝶先生,不得不再度繃緊神經,面對這習以為常的生命威脅...。
光看簡介,腦海就已經主動模擬了槍林彈雨,或許就與電影化的感覺類似,肯定是速度極為帶勁強悍,時而咄咄逼人,時而輕盈漫步,那種對於神秘職業該有的莫名憧憬,尤其遊走在黑白邊緣的人物設定,很難讓人不著迷。早已準備好要來好好大開殺戒,沒想到,全反其道而行,這本書的配樂毫不搖滾,反而是抒情淡雅又閑逸,當然必要時該有的冷冽樂風還是不會少,真正的《蝴蝶先生》神秘依舊有,然而令人感受更多的,便是那種無以依歸的徬徨、無以依賴的空虛,將步調緩至於與旁人無異,除非特別敏銳,否則認誰也無法相信,蝴蝶先生竟是死亡的藝術家。
他包裝死亡,提供生命最完美的殞落,儘管蝴蝶先生從未動手,卻無法讓自己置身事外,沒有任何地方可以久留,情感放多少,就必須一五一十的回收,太多的留戀,只會讓自己與旁人被死亡反撲,儘管注定終其一生的漂泊,《蝴蝶先生》說得懸疑,其實看到更多的是,無以為家的人,最可悲也最可憐。
這本書其實有夠冷靜,反而讓預期會有的精采對決,成了「意外插曲」,一如蝴蝶先生不小心的鬆懈,沉迷於得來不易的安逸,以為一切就是如他刻意塑造的順利,到最後,卻也是自己的藝術品打亂了所有安排,我想,蝴蝶先生就算灑脫放手,也肯定是惋惜萬千,儘管天下之大,何處無自己可容身之處,但感覺什麼都對了的地方,或許真的只有一次停留的機會。
《蝴蝶先生》還滿適合配上〈被遺忘的時光〉這首歌曲,簡單卻富有情感的旋律,輕輕淡淡其實波濤洶湧,對照那汲汲營營的蝴蝶先生,過往生活的回溯,除了剎那間的成就感外,上了年紀的他,更能體會這種找不到歸宿無力感,已經沒辦法後悔,只能毫不死心尋找停靠岸,真正可以放下心來付出愛。
以第一人稱娓娓道來這些個槍來槍去的奔波,蝴蝶先生沉溺其中,甚至以自己可以間接完成不拖泥帶水的死亡為傲,他不怕死,因為這不是當下該煩惱的問題,跟隨著蝴蝶先生,讀者們參與了這奉獻給槍枝的大半人生,略帶輕佻的語氣,毫不在乎地笑談每一次的驚險,以及未曾明訴的滿滿惆悵。
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(333)
《The Bodies Left Behind》
【作者】傑佛瑞.迪佛 Deaver, Jeffery
【譯者】宋瑛堂
【出版社】皇冠文化出版有限公司
【出版日期】2010年8月16日
不曉得各位朋友喜歡怎樣的「長度」,咳,我說的是小說的長度,這次很榮幸又再度搶先閱讀傑佛瑞‧迪佛的懸疑小說作品,然而比較特別的是,這回閱讀的是長篇小說,也因為對傑佛瑞‧迪佛之「千回百轉還逆轉」的文風相當深刻,所以早就已經暗算別急著「定罪」的心理準備,然而,跟先前短篇小說快狠準一刀就給你死不同,閱讀長篇小說,就如同磨刀豁豁上肩頭,一刀不砍慢慢磨,憋著一口氣,心中不知已吶喊幾次,好了沒好了沒,打算要收尾了沒,每每都必須克制自己作弊偷翻的右手,好不辛苦,第三次與傑佛瑞‧迪佛交手,好在多少也磨出個敏銳度,只能說,啊哈,我有猜到耶!水!
故事描述一通來自康斯康辛州偏遠度假別墅的報案電話,對方僅講一個字便沖沖掛斷,警方為謹慎起見,調派離報案別墅最近、已下班回家的郡警卜琳前往探訪情況,當卜琳開著自家汽車抵達別墅後,卻意外發現該別墅的男、女主人已慘遭殺害,而自己必須面對兩位職業殺手的追擊,好不容易暫得喘息機會,又竄出一位受邀至別墅作客的蜜雪兒,卜琳不得不帶著這位城市女孩躲進漆黑森林,倚靠自己受訓經驗與機智,以原始素材對抗殺手的現代裝備,另一方面,卜琳的失聯,也引起同事與丈夫的關注,分析相關情況,決定展開全力搜救,時間與體力的雙重考驗,卜琳與蜜雪兒是否能安然等到警方的救援呢?更令人措手不及的是,故事仍不打算結束...。
相信傑佛瑞‧迪佛的風格大家已心照不宣,第一個就急著判人死刑的肯定是笨蛋,等著被作者嘲弄一番吧!這回我可真的乖乖分析,當然最投機取巧的方式是,從最不可能、最合情合理的「角色」開始懷疑,反正懷疑又不用錢,搞錯了就重新設定,哈,雖然如此,不過一邊跟著劇情前進,心中也還很不踏實,每當要敲板定案之時,傑佛瑞‧迪佛又丟下「此人無害」的暗示,這一琢磨,又一想,嗯,難不成這傢伙是好咖?就這麼著,跟著轉了又轉又轉又轉,比先前的短篇小說足足多轉了好幾個小時,終於,傑佛瑞‧迪佛良心發現,將一個又一個爆炸性的暗樁迅速丟出,讓讀者在最後關頭,根本就是接受作者恐怖的真相轟炸,呼呼呼,傑佛瑞‧迪佛先生實在是完全不手下留情的。
這個故事,其實心中有點點遺憾,嗯,書中的某兩人還真對了那句自嘲:「我們就像是羅密歐與茱麗葉」,沒辦法,只能可惜,一步錯步步錯,這命運還真沒有個準,因為案件而讓兩人牽上線,也因為案件,讓這兩人有著英雄惜英雄的共鳴,可以想見,當時還真有火花竄出,但,可歎啊可歎,時間、地點、身分通通不對,兩人在最初黑白選擇之際,便已決定彼此是...有緣無份,如果不管善惡,我倒覺得這「某兩人」的組合很有得瞧,哈,可惜懸疑小說不是言情小說,再怎麼寫,還是難逃「審判」,看懸疑小說看到如此惆悵,我也挺強的。(笑)
每回介紹到此類作品,可不是我偷懶,而是真的,不能講也不必講太多,破梗就不好玩啦,沒那麼不厚道,搶走朋友跟作者拼輸贏的機會,除了危機重重殺氣四起,本書還提供了許多野外求生的必備知識,跟隨這位實在堪稱女版馬蓋仙的卜琳,有著驚人耐力、過人觀察力的女警,對鬥與其實力不相上下的職業殺手,果真處處皆掀起精采的計謀纏鬥,《謊言迷宮》不只懸疑,更有著令人不得不佩服生命面對逆境的「超能力」!
啊~梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(577)